Utilitzem cookies pròpies i de tercers per oferir els nostres serveis i recollir dades estadístiques. Continuar navegant implica la seva acceptació. Més informació Accepto

Interglossa està d’aniversari: 25 anys!

19-06-2018
Al 1993, les sòcies d'Interglossa, Sonia Carrera i Eloísa Moyano, filòlogues i traductores, van posar en comú els seus coneixements i els seus recursos (que per llavors no eren més que un parell d'ordinadors, una impressora i molts diccionaris) i es van instal·lar en una petita oficina del carrer Sardenya amb l'Avda. Diagonal de Barcelona, per col·laborar en un projecte de traducció de diversos llibres de divulgació mèdica, sota la supervisió d'un plafó d'experts.I així va començar tot.

En aquests 25 anys la nostra professió ha experimentat una profunda transformació.Hem passat dels diccionaris de paper, les consultes enciclopèdiques i les trucades a experts a la consulta electrònica i els fòrums de debat virtual.Hem passat de patir perquè no se'ns acabés la tinta just quan havíem de lliurar aquella traducció tan urgent a patir perquè no es talli la comunicació en el moment en què li donem al botó d'Enviar.

La irrupció de la tecnologia ha transformat totalment el panorama de la traducció professional, però hi ha coses que continuen intactes: la nostra passió per establir ponts de comunicació, la nostra inquietud per ser capaços de traslladar el missatge amb tots els matisos amb què va ser concebut i la nostra vocació de servei al client.

En tots aquests anys hem ajudat moltes empreses a implantar-se i vendre els seus productes en altres països, hem col·laborat per agilitzar processos judicials en jurisdiccions internacionals, hem participat en reeixides campanyes de màrqueting i hem acompanyat molts particulars en els seus tràmits davant d'organismes oficials.

Hem arribat fins aquí gairebé sense adonar-nos i potser ara és el moment de reflexionar i donar les gràcies.És hora d'aturar-nos a pensar en tot el que podem millorar i posar-ho en pràctica.I és hora també de donar-vos les gràcies a tots els que ens heu ajudat a arribar fins aquí: els que ens heu ajudat en la gestió, tots els traductors que heu col·laborat amb nosaltres i continueu fent-ho perquè compartiu la nostra passió pel llenguatge i els clients que heu confiat i continueu confiant en nosaltres perquè sabeu que treballem amb honestedat i rigor.

Gràcies de tot cor!
Tornar