Utilizamos cookies propias y de terceros para ofrecer nuestros servicios y recoger datos estadísticos. Continuar navegando implica su aceptación. Más información Aceptar
ISO 17100. Bureau Veritas Certification. ES1 18682-1 +34 93 539 69 10

ÚLTIMAS NOTICIAS

  • 10 JUN

    Traducción gastronómica. ¿Cómo se come eso?

    Todos los veranos se hacen virales ejemplos de errores en la traducción de menús. Pero cada vez son más los restaurantes y hoteles que entienden la importancia de traducir profesionalmente sus cartas.
    Y es que la traducción gastronómica, como todo ámbito especializado, encierra sus propias dificultades. En este artículo te las contamos.
  • 28 ABR

    En Interglossa nos gustan los clientes exigentes

    En los últimos meses Interglossa ha renovado sus acuerdos como “proveedor preferente” de dos grandes empresas multinacionales, tras superar exigentes procesos de auditoría y selección.
  • 25 MAR

    La traducción jurada digital: ventajas e inconvenientes

    Tradicionalmente las traducciones juradas se presentaban físicamente en papel con la firma manuscrita y el sello del traductor jurado. Pero, a raíz de la pandemia de la COVID-19 y la imposibilidad de realizar trámites presenciales, las administraciones se han visto obligadas a aceptar traducciones juradas digitales.
  • 31 DIC

    ¡Adiós 2021!

    En Interglossa te despedimos después de haber vivido un año lleno de cifras para recordar.

  • 05 OCT

    Encuesta de satisfacción 2021

    Nuestra encuesta de satisfacción, ¡qué buenos resultados!

  • 02 SEP

    Exploramos las exigencias de la traducción médica

    Empezamos el nuevo curso llenas de energía, con un trocito de cielo, mar o montaña todavía en la retina y dispuestas a seguir ayudando a los demás con nuestra labor.